„scandalo“: maschile scandalo [ˈskandalo]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Skandal Anstoß Skandalmaschile | Maskulinum m scandalo scandalo examples scandalo sessuale Sexskandalmaschile | Maskulinum m scandalo sessuale Anstoßmaschile | Maskulinum m scandalo scandalo examples suscitare scandalo Anstoß erregen suscitare scandalo
„lo“: determinativo | articolo | maschile lo [lo]determinativo | bestimmt bestarticolo | Artikel artmaschile | Maskulinum m <sg/pl gli> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der, die, das More examples... der, die, das lo lo examples lo specchio der Spiegel lo specchio lo strabismo das Schielen lo strabismo lo stradone die Allee lo stradone l’amico der Freund l’amico per lo meno wenigstens per lo meno per lo più meistens per lo più hide examplesshow examples examples lo Spontini Spontini lo Spontini examples l’avvocato Rossi Rechtsanwalt Rossi l’avvocato Rossi „lo“: pronome personale | maschile lo [lo]pronome personale | Personalpronomen pers prmaschile | Maskulinum m <singolare | Singularsg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ihn, sie, es es, das ihn, sie, es lo lo examples l’ho incontrato ich habe ihn getroffen l’ho incontrato ecco il mare, lo vedi? dort ist das Meer, siehst du es? ecco il mare, lo vedi? es, das lo lo examples non lo dire sag es nicht non lo dire lo sapevo già das wusste ich schon lo sapevo già
„sopire“: verbo transitivo sopire [soˈpiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beruhigen, besänftigen beruhigen, besänftigen sopire sopire
„invischiato“: aggettivo invischiato [invisˈkjaːto]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verwickelt verwickelt invischiato invischiato examples essere invischiato in uno scandalo in einen Skandal verwickelt sein essere invischiato in uno scandalo
„rientrare“: verbo intransitivo rientrare [rjenˈtraːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückgehen, wieder eintreten zurückkehren, zurückkommen sich wieder legen gehören, fallen zurückgehen, wieder eintreten rientrare rientrare zurückkehren, zurückkommen rientrare tornare rientrare tornare sich (wieder) legen rientrare rientrare examples lo scandalo è rientrato der Skandal hat sich wieder gelegt lo scandalo è rientrato gehören, fallen rientrare far parte rientrare far parte examples questo non rientra nei tuoi compiti das gehört nicht zu deinem Aufgabenbereich questo non rientra nei tuoi compiti
„soffocare“: verbo transitivo soffocare [soffoˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ersticken unterdrücken More examples... ersticken soffocare soffocare examples soffocarequalcosa | etwas qc sul nascere qualcosa | etwasetwas im Keim ersticken soffocarequalcosa | etwas qc sul nascere examples soffocarequalcuno | jemand qn di attenzioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden mit seiner Aufmerksamkeit erdrücken soffocarequalcuno | jemand qn di attenzioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig unterdrücken soffocare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig soffocare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples soffocare uno scandalo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Skandal vertuschen soffocare uno scandalo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „soffocare“: verbo intransitivo soffocare [soffoˈkaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ersticken ersticken soffocare soffocare